Gesellenreise K468, compuesta por Mozart para el pase a Compañero de su padre, Leopold
/>
Letra: Joseph Franz von Ratschky
Die ihr einem neuen Grade
Der Erkenntnis nun euch naht,
Wandert fest auf eurem Pfade,
Wißt, es ist der Weisheit Pfad.
Nur der unverdroßne Mann
Mag dem Quell des Lichts sich nah'n.
Nehmt, o Pilger, zum Geleite
Eurer Brüder Segen mit!
Vorsicht sei euch stets zur Seite;
Wißgier leite euren Schritt!
Prüft und werdet nie dem Wahn
Träger Blindheit untertan!
Rauh ist zwar des Lebens Reise,
Aber süß ist auch der Preis,
Der des Wand'rers harrt, der weise
Seine Fahrt zu nützen weiß.
Glücklich, wer einst sagen kann:
Es ist Licht auf meiner Bahn!
ESPAÑOL
A un nivel más alto de sabiduría
Te estás, ahora, acercando.,
Vagando firmemente en tu camino
Sabiendo que es el camino del conocimiento.
Sólo el hombre sereno
Puede acercarse a la Luz.
Toma, oh Peregrino, como escolta
La bendición de tu hermano
Deja que la cautela esté siempre a tu lado
Y que la curiosidad guíe tus pasos!
Constantemente pruébate a ti mismo y nunca te hagas
Dependiente de la locura de una ceguera engañosa.
El viaje de la vida es ciertamente duro,
Pero dulce es también la recompensa
Que espera al caminante, que sabe que el conocimiento
su viaje lo aumentará.
Feliz es él que puede decir:
¡Hay luz en el camino de mi vida!
/>
Letra: Joseph Franz von Ratschky
Die ihr einem neuen Grade
Der Erkenntnis nun euch naht,
Wandert fest auf eurem Pfade,
Wißt, es ist der Weisheit Pfad.
Nur der unverdroßne Mann
Mag dem Quell des Lichts sich nah'n.
Nehmt, o Pilger, zum Geleite
Eurer Brüder Segen mit!
Vorsicht sei euch stets zur Seite;
Wißgier leite euren Schritt!
Prüft und werdet nie dem Wahn
Träger Blindheit untertan!
Rauh ist zwar des Lebens Reise,
Aber süß ist auch der Preis,
Der des Wand'rers harrt, der weise
Seine Fahrt zu nützen weiß.
Glücklich, wer einst sagen kann:
Es ist Licht auf meiner Bahn!
ESPAÑOL
A un nivel más alto de sabiduría
Te estás, ahora, acercando.,
Vagando firmemente en tu camino
Sabiendo que es el camino del conocimiento.
Sólo el hombre sereno
Puede acercarse a la Luz.
Toma, oh Peregrino, como escolta
La bendición de tu hermano
Deja que la cautela esté siempre a tu lado
Y que la curiosidad guíe tus pasos!
Constantemente pruébate a ti mismo y nunca te hagas
Dependiente de la locura de una ceguera engañosa.
El viaje de la vida es ciertamente duro,
Pero dulce es también la recompensa
Que espera al caminante, que sabe que el conocimiento
su viaje lo aumentará.
Feliz es él que puede decir:
¡Hay luz en el camino de mi vida!
Comentarios
Publicar un comentario